本來美麗的誤會

余創豪


有些謊言是白色的,有些錯失和誤會是美麗的。

詩人鄭愁予曾以「美麗的誤會」為題材而賦詩:「我達達的馬蹄是美麗的誤會,我不是歸人,是個過客……」那是浪漫化、詩意化了的誤會,然而在古今中外的歷史中,卻真的存在了不少美麗的誤會,以下是一些例子:

法國思想家孟德斯鳩(Montesquieu)提出了「權力制衡」(check and balance)的民主理論,他的主張是基於對英國政制錯誤的了解,他以為英國政治是行政和立法分立,如是者大家可以互相制衡、防止專制。其實,英國的首相和內閣是由立法國會出來的,原則上他們是隸屬於立法機構。 無獨有偶,另一位法國思想家亞力士狄杜浮(Alexis de Tocqueville)的民主理論,也是基於對美國政治的誤解。杜浮說美國中央政府盡量把權力分散給地方政府,以防止權力過度集中。其實美國在初期奉行傑弗遜主義(Jeffersonism),傑弗遜主張「小政府是好政府」,所以美國不是縮小中央政府而擴大地方政府,而是中央地方一起縮小。但無論如何,這些美麗的誤會,開導了以後民主思想的立論和實踐。

還有在春秋戰國時,某位住在郢地的人寫信給燕國宰相,他以口授筆錄之方式由秘書代勞,當天色快黑時,他便叫僕人把燭台拿過來,但燭台太低,他就說:「舉燭。」(舉高燭台)秘書沒有留心,只是照寫「舉燭」在信函上,接信人以為那是暗示他要任用賢能、改革內政,令政事光明,這一場美麗的誤會,就是成語中的「郢書燕說」。

在古時大師偉人留下了不少金玉良言給後世,很多博大精深的思想學說,是基於對大師偉人之片言隻字的註釋再註釋,我想:那些古人的意思真是如此嗎?又有多少學說,可能是美麗的誤會呢?【詩經】裡面有不少描述人民生活和男女感情的詩歌,可是儒家卻以政治和道德的眼光去詮釋它們,例如「樂飢」二字,被解釋成「樂於追尋道理而忘記飢餓」,但是有人認為那應該是指「滿足了、治療了飢渴的慾望」。又例如被編入【舊約聖經】的希伯來詩歌【雅歌】,一直以來都被解釋成高深的神學,其實好像【詩經】一樣,它可能只是一個男女愛情故事。不過,無論是正解也好、曲解也好,以上的解釋帶來了正面的道德倫理教化,雖然是錯誤,也是美麗的錯誤。

遺憾的是,並不是所有誤會都是美麗的,有些誤會卻導致了恐怖的後果, 例如天主教會曾經誤會了地球是宇宙的中心,日月星辰圍繞地球,這誤會令科學家伽里略受罪、令科學研究停滯。又如在明太祖朱元璋時,一位文臣歌頌他是「天生聖人,為世作則」,但明太祖誤會了這是罵他「為世作賊」;而清朝雍正帝以為一位文人所寫的「維民所止」,是暗指「雍正無頭」,因為「維止」二字,好像是「雍正」沒有了上截。在中國明清兩代,誤解帶來了慘絕人寰的文字獄。

也許,所有的誤會本來都是美麗的,錯了的東西,可以用來作為茶餘飯後的笑話,甚至是喜劇電影小說的題材,這何嘗不是美麗?只是人的偏激固執,令美麗的事物變成恐怖。

﹙原載於“澳門日報”1997.11﹚

Navigation

Essay Menu

Poem Menu

Short Story Menu

On Cultures and Nations

On Study and Education

On Relationship and Psy

On Writing

On Art

Other Essays

Special Topics

Main menu

Other Authors

Simplified Navigation

Table of Contents

Search Engine

Credit/Copyright ©

Contact Dr. Yu