余創豪

對很多中國人來說,大水牛阿標(Buffalo Bill)是一個陌生的名字,但在美國,水牛標卻是一位家傳戶曉的拓荒英雄與梨園藝人。

水牛標原名是威廉高地(William Cody),他生於十九世紀中期,當時美國西部還處於開墾階段,開荒者面對兩大困難,第一,興建鐵路時橫衝直撞的野水牛群是一個重大威脅,第二,美洲土著與白種殖民漸漸加深衝突。

威廉高地在排除以上兩種困難中,都扮演了重要的角色。威廉高地是一名出色的獵人,他幫助鐵路公司獵殺了大量野水牛,因而得到「水牛標」這綽號。由於他是早期到達西部的拓荒者之一,故此對西部的地理環境十分熟識,於是他成為美國軍隊的嚮導兵,他不單負責帶路,還參與戰鬥,他曾經重創蘇族的酋長,並且殺死了桑尼族的酋長。

然而,令水牛標更加聲名大噪的事業,卻是表演生涯。水牛標放下獵人和嚮導兵的職務後,組織了一個戲班,上演西部拓荒的故事,戲名是【狂野西部】(Wild West,後來有些美國電影名叫Wild Wild West,正是基於Wild West 而改名)。【狂野西部】不但瘋魔美國,在歐洲上演也很受歡迎。

水牛標的所謂「功業」,並不受所有人認同。有人認為大量獵殺野水牛嚴重地破壞了自然生態;白人與印第安人的戰爭,是恃強凌弱的不義之戰。無論如何,在水牛標身上,我仍然看到西方文化值得中國人效法的一面。最近我參觀位於洛杉磯的西部文化遺產博物館,其中幾張海報像磁石般吸住我。

那幾張都是水牛標演出時的宣傳海報,在第一幅海報中,水牛標的大頭像位於正中,他曾經在不少將軍旗下作嚮導兵,那些將軍的小頭像如眾星拱月般,環繞著水牛標的大頭像。另外兩張海報也是以水牛標的大頭像為中心,其中一幅列出了觀賞過【狂野西部】的歐洲君王與男性皇室成員之小頭像,另一幅則印上女性皇室成員。

不期然,我噓了一口氣,感歎當時美國人和歐洲人胸襟是那麼廣闊,將軍、皇帝、皇后、王子、公主 …… 都不介意一個藝人比自已突出。如果這幾幅圖畫放在同期的中國清朝,相信藝人和畫家都會面臨抄家的厄運。年少時我曾在一齣以清朝為背景的電影中,看到以下的笑話:

有一位文人作了一副對聯:「子當承父業,臣必報君恩。」另一位文人驚叫:「這是以下犯上、大逆不道,你想殺頭嗎?」第一位文人不服:「子當承父業,臣必報君恩。意思很好哩!為什麼是以下犯上、大逆不道?」文人二解釋: 「子當承父業,兒子在父親頭上!臣必報君恩,臣子騎著皇上!還不是大逆不道嗎?」對聯是直寫的,不過,即使是橫寫,兒子仍然先於父親,臣子仍然在皇帝前面。文人一大吃一驚,慌忙問有什麼補救辦法,文人二將對聯撕開,然後重新拼湊成:「父業子當承,君恩臣必報。」文人一捏一巴汗。這雖然是一個笑話,但是也反映出清朝文字獄風氣之盛,令士子舉筆驚心。

在一百多年後的今天,中國人依然對「尊卑長幼」看得很重,「以下犯上」 仍然是一個禁忌,那管「下」是多麼有理、「上」是多麼無理,筆者在年少時曾徑吃過不少長輩給予的苦頭。在最近一次旅行中,我目睹另一宗「以下犯上」事件,在華人旅行團內有一個中年遊客跟一個老遊客吵架,那中年人拒絕上旅遊巴士,除非老遊客向他道歉,老遊客在他面前跪下,說:「我這把年紀跪你,你受得起嗎?」中年人大吃一驚,說:「你要我折壽嗎?」於是兩人繼續相持不下。一名年輕團員說:「你們兩人有什麼事情回去再解決吧!現在你阻礙了整團人。」 那年輕人說得有道理,可是那中年人勃然大怒,對她咆哮:「你有什麼資格教訓我?我的兒子是你同學。」明顯地,那老人以輩分壓那中年人,而那中年人亦以輩分壓那青年人。

唉!何時何日,中國人可以有不區尊卑的胸襟呢?

2000.6.20


Navigation

Essay Menu

Poem Menu

Short Story Menu

On Cultures and Nations

On Study and Education

On Relationship and Psy

On Writing

On Art

Other Essays

Special Topics

Main menu

Other Authors

Simplified Navigation

Table of Contents

Search Engine

Credit/Copyright ©

Contact Dr. Yu