余創豪

美國是一個由移民組成的國家,所以其別稱是「大溶爐」﹙melting pot﹚,正因社會上存在不同的種族、文化、宗教,所以即使看來無傷大雅的笑話,都可能令人敏感。

從前我居住在明尼蘇達州,那裡有很多北歐裔人士,統稱為挪威人﹙Norwegian﹚,在當地流傳了不少關於挪威人的笑話,其中一個是這樣:「有一個獨臂挪威人攀著樹幹打韆鞦,有什麼方法令他墮下來呢?答案是:向他招手。」我向一位同事複述這個笑話時,她一臉正經地批評:「這個笑話有兩個問題,第一,對挪威人不敬,第二,對殘障人士不敬。」

我曾經住在奧拉克荷馬州,這一個州有很多農夫,由於農夫經常在戶外彎下腰工作,頸背被太陽曬成紅色,所以當地居民被戲稱為「紅頸人」﹙Red neck﹚,那兒有不少關於紅頸人的笑話,有一個如下:「為什麼紅頸人的工廠沒有下午茶時間?答案是:小息之後,便需要很多時間去重新訓練紅頸人﹙意思是他們記性很差﹚。」一位朋友指出這個笑話也有三個問題:第一,這笑話好像是從資本家的角度出發,醜化了勞動階層;第二,這笑話又似是以北方人為中心,侮辱南方人;第三,這笑話以社會精英份子的立場,貶低智力遜人者。

我現居亞歷桑拿州,由於此州接壤墨西哥,所以有很多墨西哥移民,而大多數墨西哥人信奉天主教。我聽過不少以天主教為題材的笑話,有一個十分有趣:有四位老婦人聚首閒聊,第一個老婦人驕傲地說:「我的兒子是神父,人們看見他時都說:『神父啊!』」第二個老婦人提高嗓子說:「我的兒子是主教,每當他出現,人們尊敬地說:「尊貴優越的﹙Your Excellency﹚!」第三個老婦人站起來宣佈:「我的兒子是教皇,他所到之處,人們都鞠躬稱頌:「神聖的﹙Your holiness﹚!」最後一位老婦人冷笑地說:「我的兒子體重有三百磅,人們看見他時都不禁驚叫:「我的天主 (Oh! My god!)!」

一位朋友表示這個笑話十分不當,第一,它對神職人員不尊重,第二,它對天主不敬,第三,它嘲笑肥胖人士,第四,它扭曲老婦人的形象,彷彿她們無所事事,只懂得說長道短。

如果以外國人、甚至是美國的敵人來開玩笑,那麼應該沒有問題吧!非也!在蘇聯還未解體時,我曾經對朋友複述一個關於蘇聯的笑話:當蘇聯軍隊開進捷克時,一位西方記者問一個捷克人有什麼感受,那位捷克人回答:「若果一名女性被強姦時,她無力反抗、不能逃走、沒有人救她,她可以怎樣去回應呢?只有躺下來,嘗試去享受。」朋友說:「這個笑話會令女權份子不高興。」

現在我開玩笑都要十分小心,免致無心得罪一些人,可是,一個笑話通常會牽涉某類人,要塑造一個無種族、無性別、無宗教、無階層、無任何特徵的主角,難度可謂極高。我認為不應該以某一個人為笑柄,因為明顯地針對一個人,會傷害他的自尊,但是以某一類人為笑話,一個族群的氣度應該較為寬大。何況,笑話本來就不應該嚴肅地對待。

提倡容忍不同族類無疑是好事,可是矯枉過正的話,是否變成另外一種不容忍呢?無奈地,我只有容忍這種不容忍。

1999.8.21


Navigation

Essay Menu

Poem Menu

Short Story Menu

On Cultures and Nations

On Study and Education

On Relationship and Psy

On Writing

On Art

Other Essays

Special Topics

Main menu

Other Authors

Simplified Navigation

Table of Contents

Search Engine

Credit/Copyright ©

Contact Dr. Yu