日本學生的英文水平

余創豪

如果我告訴你,有一些在大學修讀英文系的二年級學生,並不能用英語與人 作日常會話,你會相信嗎?

真有其事,在我的大學中,經常都有一些自日本大學來進修英文的交換生, 今年也不例外,所以我有機會接觸其中一些在日本大學讀英文系的二年級女學 生。從前常風聞日本人的英文程度十分差勁,現在我與日本人面對面在一起,發 覺比想像中還要差!首先,她們聽不懂簡單的問題,往往要人說上幾遍才明白, 甚至有時人家說了十次也無法把訊息傳遞,即使她們聽懂了,回答時又無法清楚 地表達自己的意思,他們不但不能夠說一句文法正確的完整句子,甚至在回答單 字時,發音亦難以辨清,例如「父母」一字(parent),一位日本女孩說成Pa-rent。

我無意取笑她們,否則我便是五十步笑一百步了。在亞洲學生之中,馬來西 亞的英文水平最高,因為馬來西亞有馬拉人、印度人和中國人三個主要種族,所 以相互之間必須用英語溝通。記得我初來大學時,一些馬來西亞學生常取笑香港 學生的英文水平低。香港的英文教育只注重讀和寫,在生活中亦沒有多大機會練 習,所以略遜幾籌是不足為奇的事。

論英文水平,馬來西亞勝過香港,香港又優於日本。然而,若以經濟成就來 說,這次序卻剛剛倒轉過來!不少人常將「高級」、「文明」、「先進」與英文 聯在一起,但事實卻非如此!曾幾何時,英文被認為是「粗俗」、「低級」,從 前天主教會認為「聖經」的神聖之道,只可以用希臘文、拉丁文等「高尚」的語 言去表達,威克里夫(John Wycliffe) 將「聖經」翻譯成「卑俗」的英文,結果被 判為異端。其實,語文只是一種工具,本來無高下之分,說英文優勝於中文或其 它文字,就像以為希臘文、拉丁文比英文優越。

我常聽到人反對母語教育的理由是:學好英文可向西方學習上乘的東西。可 是青少年疏離了祖國語言後,連同本身的文化、歷史也疏離了!因為語言是承載 文化、認識文化的重要媒介。如是者,你再強也只是西方的跟尾狗!

日本人卻極有遠見,他們力保自己的語言、文化,學西方的精髓而不重視英 語是否流利,畢竟,發音只要表面的東西,但IBM的科技、杜明(E. Deming) 的品質管理才是內涵,當日本人一旦滿師時,西方人要倒過來學習日文哩!

再者,一隻貓不是要「咪咪」叫才可愛嗎?一隻叫得像馬嘶的貓,已不算是 貓了。想到這一層,我不但不取笑那群日本女學生,還覺得她們可愛。

(原載於澳門日報 一九八八、八、二)

Navigation

Essay Menu

Poem Menu

Short Story Menu

On Cultures and Nations

On Study and Education

On Relationship and Psy

On Writing

On Art

Other Essays

Special Topics

Main menu

Other Authors

Simplified Navigation

Table of Contents

Search Engine

Credit/Copyright ©

Contact Dr. Yu