余創豪 對很多中國人來說,大水牛阿標(Buffalo
Bill)是一個陌生的名字,但在美國,水牛標卻是一位家傳戶曉的拓荒英雄與梨園藝人。
水牛標原名是威廉高地(William
Cody),他生於十九世紀中期,當時美國西部還處於開墾階段,開荒者面對兩大困難,第一,興建鐵路時橫衝直撞的野水牛群是一個重大威脅,第二,美洲土著與白種殖民漸漸加深衝突。
威廉高地在排除以上兩種困難中,都扮演了重要的角色。威廉高地是一名出色的獵人,他幫助鐵路公司獵殺了大量野水牛,因而得到「水牛標」這綽號。由於他是早期到達西部的拓荒者之一,故此對西部的地理環境十分熟識,於是他成為美國軍隊的嚮導兵,他不單負責帶路,還參與戰鬥,他曾經重創蘇族的酋長,並且殺死了桑尼族的酋長。
然而,令水牛標更加聲名大噪的事業,卻是表演生涯。水牛標放下獵人和嚮導兵的職務後,組織了一個戲班,上演西部拓荒的故事,戲名是【狂野西部】(Wild
West,後來有些美國電影名叫Wild Wild West,正是基於Wild West
而改名)。【狂野西部】不但瘋魔美國,在歐洲上演也很受歡迎。
水牛標的所謂「功業」,並不受所有人認同。有人認為大量獵殺野水牛嚴重地破壞了自然生態;白人與印第安人的戰爭,是恃強凌弱的不義之戰。無論如何,在水牛標身上,我仍然看到西方文化值得中國人效法的一面。最近我參觀位於洛杉磯的西部文化遺產博物館,其中幾張海報像磁石般吸住我。
那幾張都是水牛標演出時的宣傳海報,在第一幅海報中,水牛標的大頭像位於正中,他曾經在不少將軍旗下作嚮導兵,那些將軍的小頭像如眾星拱月般,環繞著水牛標的大頭像。另外兩張海報也是以水牛標的大頭像為中心,其中一幅列出了觀賞過【狂野西部】的歐洲君王與男性皇室成員之小頭像,另一幅則印上女性皇室成員。
不期然,我噓了一口氣,感歎當時美國人和歐洲人胸襟是那麼廣闊,將軍、皇帝、皇后、王子、公主
……
都不介意一個藝人比自已突出。如果這幾幅圖畫放在同期的中國清朝,相信藝人和畫家都會面臨抄家的厄運。年少時我曾在一齣以清朝為背景的電影中,看到以下的笑話:
有一位文人作了一副對聯:「子當承父業,臣必報君恩。」另一位文人驚叫:「這是以下犯上、大逆不道,你想殺頭嗎?」第一位文人不服:「子當承父業,臣必報君恩。意思很好哩!為什麼是以下犯上、大逆不道?」文人二解釋:
「子當承父業,兒子在父親頭上!臣必報君恩,臣子騎著皇上!還不是大逆不道嗎?」對聯是直寫的,不過,即使是橫寫,兒子仍然先於父親,臣子仍然在皇帝前面。文人一大吃一驚,慌忙問有什麼補救辦法,文人二將對聯撕開,然後重新拼湊成:「父業子當承,君恩臣必報。」文人一捏一巴汗。這雖然是一個笑話,但是也反映出清朝文字獄風氣之盛,令士子舉筆驚心。
在一百多年後的今天,中國人依然對「尊卑長幼」看得很重,「以下犯上」
仍然是一個禁忌,那管「下」是多麼有理、「上」是多麼無理,筆者在年少時曾徑吃過不少長輩給予的苦頭。在最近一次旅行中,我目睹另一宗「以下犯上」事件,在華人旅行團內有一個中年遊客跟一個老遊客吵架,那中年人拒絕上旅遊巴士,除非老遊客向他道歉,老遊客在他面前跪下,說:「我這把年紀跪你,你受得起嗎?」中年人大吃一驚,說:「你要我折壽嗎?」於是兩人繼續相持不下。一名年輕團員說:「你們兩人有什麼事情回去再解決吧!現在你阻礙了整團人。」
那年輕人說得有道理,可是那中年人勃然大怒,對她咆哮:「你有什麼資格教訓我?我的兒子是你同學。」明顯地,那老人以輩分壓那中年人,而那中年人亦以輩分壓那青年人。
唉!何時何日,中國人可以有不區尊卑的胸襟呢?
2000.6.20
|
Essay Menu
|
Main menu
|